Skip to content

Oyster bars et fish clubs – Ces bonnes adresses où manger comme si on était au bord de la mer

The Fish Club, poissonnerie et bar à Genève.

Pierre Vogel

I published

Oyster bars and fish clubsCes bonnes adresses où manger comme si on était au bord de la mer

Le poisson et les fruits de mer sont la spécialité de nouveaux établissements à Genève. On s’y rend pour l’apéro voire un repas.

Les vagues du Léman tendent à confondre avec cells de la Méditerranée ou de l’Atlantique. C’est l’impression que donne l’ouverturein quelques mois, de plusieursfood bars to Geneva. Une nouvelle réjouissante pour les gastronomes locaux qui, cet été, n’ont force I passed the chance to leave on vacances au bord de la mer. Yohe faut bien l’avouer, jusqu’à une époque récente, la ville du bout du lac Léman, contrairement à d’autres métropoles européennes, ne collectionnait pas les établissements specialized poisson et fruits de mer associant elégance et proposition culinaire contemporaine. Parmi les exceptions, dans le register étoilé, citons toutefois Le Cigalon, une institution, et le Fiskebar, d’inspiration nordique. Côté huîtres, the amateurs n’avaient guère le choix qu’between the Lipp brasserie and the Café du Centre, jusqu’à l’apparition fugace des deux antennes de Chez Henri, oyster bars that fans d’iode regrettent encore. L’arrivée de nouveaux acteurs est donc à saluer.

Bonne chere in Genève-sur-Mer

The dernier venu débarque de Lausanne. The Fish Club (bd Helvétique 27) is the fois une poissonnerie, une épicerie fine, a take-away, a concept store (déco, vaisselle, accessoires) et un bar entièrement axé sur les produits de la mer. The établissement, which opens at the end of June, is located close to the shopping malls that are the Halle de Rive and the marché du boulevard Helvétique. The couple who directs him is active in the distribution and is diversified at the inaugural sa première enseigne dans la capitale vaudoise in June 2020 (rue du Petit-Chêne 3). The offer is cependant plus ambitieuse à Genève puisque la clientele peut consumer south place lobster rolls, tartare, huîtres et cent autres délices avec une bouteille de blanc ou de champagne. Dressage and presentation arty sont un des points forts: l’une des collaboratricesSonia Bichet, is championne du monde des écaillers. The discipline is also pointue that the sommelier.

Du centre-ville à Carouge

The N#ice Projet déploie ses tentacules à Genève et prochainement à Zurich. L’enseigne is present in three lieux of la rive gauche: boulevard Helvétique 33, boulevard Georges-Favon 15 et place du Molard 3. Ces seafood gastrobars are piloted by a Moscow chef, Anatoly Komm. Les assiettes fascinatent les yeux et titillent les papilles. Impossible to cite tous les plats, more évoquons le tartare de saumon guacamole creme d’epinards glace raifort or le carpaccio de thon pastéque oursin nori poutarwow The shellfish and crustacean shop where you can send me the cover to taste that is not the previous one.

L’Octopus is a Mediterranean restaurant, which will open its doors in September 2020. La spécialité: le poisson et les fruits de mer. Le poulpe is the star of the carte. Il est decliné en carpaccio, in a grilled or crispy version. In dehors des heures de repas, on peut s’y rendre pour un afterwork dès 18 heures. Les plats sont alors proposés au format tapas à consommer sur la grande terrasse en sirotant a cocktail.

Also, in the quartier des Bains, les soirées «Huîtres & champagne» du CoinCoin (bd Carl-Vogt 63), a nouveau bar bistronomique à frequenter absolutely, dès sa réouverture le 10 août, pour la sélection de vins et pour les excellent cocktails signature of Jérémy qui officie derrière le comptoir.

Dans le quartier des Eaux-Vives, the Surf Food Factory (chemin Neuf 4) launched their activity in October dernier. She introduces herself as a cannery of the sea, understand that she proposes artisanal preserves. La petite boutique disposes, in plus, d’une table haute à l’intérieur et d’une terrasse sur le trottoir. Là, on delecte d’un plateau de fruits de mer, d’un burger au poisson, d’une salade marine ou d’un vol-au-vent thon grillé – chanterelles – chantilly de noix de cajou. The establishment is ideally located near lively bars (cocktails, wines).

La charming ville de Carouge, collée au centre-ville, regorge d’adresses où flatter son palais. Pesca Rouge is an active poissonnerie after the end of 2020. L’espace includes an oyster bar after the debut of 2021. In dehors des plateaux de fin de clairebandlons eyou’re Gilheardeau, on fond pour an avocat sandwich – araignée de mer, des acras de poisson blanc, a lobster roll or a burger garnish of lieu jaune pane. La carte évolue sans cesse avec des plats du jour aussi originaux qu’alléchants.

Route d’Ambilly 39, Thônex

Rue de la Confederation 8

Caviar House & Prunier (Globus)